Some characters don’t sound authentic on screen

With an ear for detail, Imagination Connoisseur Omar 94 asks why actors use accents that are so different than the accents their characters should have. 

Rob,

Something I find lacking verisimilitude in movies and sometimes TV, is when characters have different accents from where they live and are from.

In Martin Scorsese’s HUGO (imdb), the movie takes place in Paris, France, but everyone has a British accent, from Asa Butterfield, Chloe Grace Moretz, Sir Ben Kingsley, Sacha Baron Cohen, etc.., when they should really have French accents.

Disney animated movies do this a lot too. BEAUTY AND THE BEAST (imdb) is set in France, but only 3 characters have French accents: Lumiere, the feather duster, and the kitchen stove. Belle, Beast, Gaston, Lefou, Maurice, the triplets, and Chip have American accents, while Cogsworth and Mrs. Potts have British accents.

ALADDIN (imdb) is set in the Middle East, but Aladdin, Genie, Jasmine, and Iago have American accents, while the Sultan and Jafar speak in some what British accents, but all of them should really have Arab accents. MULAN (imdb) is set in China, but almost all the characters have American accents, from Mulan, Shang, Mushu, and Mulan’s three friends: Ling, Yao, and Chien Po.

There are other examples, but those are the ones I instantly thought of.

Thanks, live long and prosper.

– Omar

Leave a Reply

Your email address will not be published.